Английский, немецкий, норвежский. Перевод сайта на английский.

Испания

Испания - это неизбежность. Это то, что рано или поздно должно произойти с каждым туристом. Любой культурный человек должен хоть раз побывать на родине отважных тореро и страстных кармен, замереть от восторга от собора Святого Семейства и услышать истинные звуки зажигательного фламенко. В этой колонке Вас ждут мини-уроки испанского, рассказы о впечатлениях людей, посетивших страну, а также интересные факты об Испании.
УРОК 1. Испанский алфавит и произношение.

Привіт, Друзі!
Як відомо, дуже багато людей розмовляють іспанською мовою, їхня кількість сягає аж до 50 млн. осіб, вона є другою за популярністю серед іноземних мов, звісно ж після англійської, обійшовши навіть французьку мову, яка так довго була панівною. Недарма люди прагнуть вивчити іспанську, адже її звучання визнане найбільш позитивним та найщасливішим у світі. За загальною кількістю мовців іспанська мова посідає третє місце після мандаринської китайської та англійської.

Пригадаймо, що першим кроком у вивченні навіть рідної мови, було вивчення літер алфавіту та їх вимову, і такий крок є надзвичайно важливим при вивченні будь-якої іноземної мови. Вивчаючи букви та їх звучання, ми «закладаємо перші цеглинки» до успішного володіння мовою.
Тож, давайте розпочнемо опановувати іспанську мову разом! На картинці ви можете ознайомитись із назвами літер, а я вам детальніше розповім про їх звучання в різних позиціях слова.
Іспанською мовою слово алфавіт буде «el alfabeto» та «el abecedario». Всі іспанські звуки я буду порівнювати з українськими.
А вимовляється як в українській мові звук [а].
B на початку слова вимовляється чітко як в українській мові звук [б], вже в середині слова – вимова не чітка, звук начебто перекочується в роті і ми його ковтаємо.
С – перед голосними літерами А, О, U вимовляємо як звук [к] в українській мові, а перед літерами E та I вимова буде іншою – начебто намагаємось сказати звук [c], однак язик кладемо між зубами.
Буквосполучення Сh вимовляємо як звук [ч].
D – на початку слова твердий звук [д], всередині – начебто перекочується в роті, а наприкінці – приглушений, ми його вимовляємо, показуємо, що він присутній в слові, однак не озвучуємо.
Е – вимовляється як в українській мові звук [е].
F – вимовляється як в українській мові звук [ф].
G – перед голосними літерами А, О, U вимовляємо як звук [ґ] в українській мові, а перед літерами E та I[х]; буквосполучення gue та gui читається як [ґе] та [ґі].
H - взагалі не вимовляється.
Iвимовляється як в українській мові звук [і].
J вимовляється як в українській мові звук [х].
Kвимовляється як в українській мові звук [к], (літера К пишеться лише в словах іншомовного походження).
Lвимовляється як в українській мові м’який звук [л´].
Llвимовляється як в українській мові звук [й].
Mвимовляється як в українській мові звук [м].
Nвимовляється як в українській мові звук [н].
Ñ – вимовляється як в українській мові м’який звук [н´].
Oвимовляється як в українській мові звук [о].
Pвимовляється як в українській мові звук [п].
Qвимовляється як в українській мові звук [к], буквосполучення que та qui читається як [ке] та [кі].
Rякщо буква R стоїть на початку слова, то ми ричимо [ррр], якщо всередині слова, то звичайний звук [р].
S вимовляємо звук [с], але пропускаємо звук крізь зуби, і виходить щось середнє між [с] та [ш].
T завжди твердий звук [т] як в українській мові.
Uвимовляється як в українській мові звук [у]. Також в іспанскій мові ми можемо зустріти літеру ü, вона використовується для позначення звуку [у] після букви G або Q й перед E та I (güe [ґуе], güi [ґуі], qüe [куе], qüi [куі]).
Vна початку слова перед A, O, U, то вимовляємо як в українській мові звук [б], якщо перед E та I або літера V всередині слова, то звук виходить середній між [б] та [в], тобто вимовляємо [в], але губи складаємо як для звуку [б] – «прокатуємо» між губами. Якщо після літери N йде далі літера V, то вимовляємо звук [м].
Wвживається в словах іншомовного походження, вимовляється як звук в англійській мові [w].
Xвимовляємо як [кс].
Y вимовляємо звук [й].
Zперед A, O, U, в кінці слів або поряд з літерою С начебто намагаємось сказати звук [c], однак язик кладемо між зубами.
Зверніть увагу, що літери B та V мають подібне звучання, та буквосполучення Ll та літера Y звучать однаково!
Отже, якщо ви вивчите ці простенькі правила читання та вимови, то розмовляти іспанською вам буде легко та приємно! 


















Ділилася знаннями випускниця Київського Національного лінгвістичного університету Тетяна Бербенюк. До нових зустрічей! 

                                       

Комментариев нет:

Отправить комментарий